杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30812|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" C/ _6 Y7 ^7 ^) c4 C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; A% M" X7 O8 g5 b$ @5 M
. P( @% }: z1 @" {2 V7 L7 e. e今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & F9 c; C6 U( x1 A1 f, n2 @! `4 O- f
( h! e7 y: D3 r7 h- o- l% m
Un signe, une larme,  3 e9 R& c" Y- h5 R& n
面对暗示泪成行,
  8 l( U' B$ h1 M; [* _3 K+ \; d
un mot, une arme,  
, w# G7 P- h! o( y3 |听话听音心已伤,  
$ }% ]' B1 A5 J( R( o$ ?) Fnettoyer les etoiles  0 H# \, O8 b: W7 e0 ^1 o
可怜春心枉陶醉,  ; I0 u' e' Z0 [8 i& b3 b/ S; r, y% A
a l'alcool de mon âme  " g2 D" T" w1 {' q# t& u
清心拭泪抚情殇。
7 t2 r; k# L6 u+ KUn vide, un mal  ! {* _% n$ r: _0 W+ h! ]$ z
阵阵空虚成悲伤,  ' ]4 W, y! d, g' [
des roses qui se fanent  
* F7 v- ]: j4 E3 G朵朵玫瑰已凋相,  2 B3 @7 h: U0 n- b$ r+ S  L+ I
quelqu'un qui prend la place de  
" s/ e* m* [- l; q6 L可叹帅哥作异梦,  
+ G" h+ L. ^0 |, |: C0 Rquelqu'un d'autre  
  u' @0 g- D7 _" U& i/ s移情别处负心郎。  
3 g+ D" d: D# i% o7 JUn ange frappe a ma porte  
+ T' n/ U0 l! C天使欲敲我心房,
1 c) N( `$ c9 g, W) z7 mEst-ce que je le laisse entrer  
  m  I! f2 B+ p; c4 P% I; |是否开启费思量。  
# Z# d; m; c6 F( {0 g  k5 x9 NCe n'est pas toujours ma faute  
8 d1 n/ q3 s8 }  S纵然往事消如烟,  8 s) d$ o2 y# W" s
Si les choses sont cassees  , h+ x( I% v/ ]2 q6 {2 T# }
岂能怨错在我方。 ' C* u: j3 w& k- u9 v
Le diable frappe a ma porte  : s/ F9 D, g" k' \/ t" J4 E
魔鬼亦敲我心房,  2 a, T6 Y6 d% `" S4 M8 R
Il demande a me parler  
# V- g- Z; T* q6 ]信誓旦旦诉衷肠,  ; \- d2 P! t3 R3 s0 X2 J
Il y a en moi toujours l'autre  
  S" M" S) f( O9 ~$ x) h3 o" _在我眼中都一样,  
  ~; y) i8 G# N4 ]& Z0 Z( nAttire par le danger  
. w" F! {1 l0 {) [皆如虚情负心郎。
6 p0 X) |) k2 e# _7 m3 dUn filtre, une faille,  
! a& [2 F3 @7 w& r- w! A次次经历遭心伤,  ; Q7 r4 I9 K) u  ^
l'amour, une paille,  
  D2 b6 J+ u1 B, a次次恋爱遇痴郎。  6 q' U, x1 L( q+ P
je me noie dans un verre d'eau  ) t( z2 [+ G. c& ~5 a: M2 Q7 H
手足无措苦惆怅,  $ [/ I/ `# `1 h- v
j'me sens mal dans ma peau  + u/ \& b! R2 m! l
长歌当哭断柔肠。 - j3 x8 f7 ^  {% ]
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 [1 D/ g. X+ ^: U, ?" J笑傲人世弃虚妄,  9 e* q  W8 M: r2 \2 h
le soleil ne va jamais se lever.  
. @* G& w3 I: G2 e' x心中太阳未露光。 - H3 F& {8 B) d% E/ G
Un ange frappe a ma porte  
! s. a: |' i% g' a% l- e天使欲敲我心房,  : O+ ~; \( l0 i1 j: n
Est-ce que je le laisse entrer  . e  n) g  w* ]% O- T$ E+ M
是否开启费思量。  
$ }, l4 {) n+ e) C7 g, N1 wCe n'est pas toujours ma faute  ' g( `7 S0 f& u$ ?- x* g
纵然往事消如烟,  : \! Z. c  p6 B0 Y
Si les choses sont cassees  
7 _7 r# z/ U+ F* B% Q; S岂能怨错在我方。 0 F% l; R) t0 r9 r1 g
Le diable frappe a ma porte  & j- c  r. {+ {6 U
魔鬼亦敲我心房,  ; a0 Q7 Y/ \; H. J& g. }; R( {  r
Il demande a me parler  
. ^) i( e% ^+ Y- q+ E  F' I4 Z# c信誓旦旦诉衷肠,  5 C# ]8 W8 l; `: c7 O/ C9 X
Il y a en moi toujours l'autre  3 \4 n0 H. Y1 w& j3 Z; q
在我眼中都一样,  3 U# P* p; i2 t# p3 h+ M
Attire par le danger  
' O/ K9 M/ e; S2 R: e; v1 q$ K皆如虚情负心郎。 0 {) ]8 w9 R/ l- O, j
Je ne suis pas si forte que ça  
) |" |7 b4 Q* v" D/ G! \生性并非志刚强,6 a" E8 ?3 d) g5 S
et la nuit je ne dors pas  0 w+ `' K3 K; a6 N* N: b
辗转难眠夜漫长,
- z& P0 ?3 |+ N$ n0 mtous ces reves ça me met mal,  # _! @$ \2 V4 ^" E3 a
历历往事把我伤。  
0 I- T" U) [( R! a; yUn enfant frappe a ma porte  + o' W7 f6 |' ?0 M. g% n/ b
一位帅弟敲心房,  * N7 s2 p$ @$ N) N
il laisse entrer la lumiere,  $ P- X, F; M6 M. H7 m7 ?3 l
射进一丝希望光,  9 f. C) \) C. I: T1 `2 y- q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " T$ d) {7 ]5 w& x( e/ h( ]
目眩心颤山海誓,
' f+ c- z+ p4 L9 z( M7 ^% Wet derriere lui c'est l'enfer  
# V# Z1 n. c: d3 N& K/ E; ]: P风月过后梦一场。 - l) E4 V0 r3 [/ R; [# C5 z
Un ange frappe a ma porte  1 y% h( j% M( ^1 A9 K5 R" @
天使欲敲我心房,  2 t. L2 X8 ^  N- ?" H, y
Est-ce que je le laisse entrer  1 w0 r+ B8 |0 e! A' \
是否开启费思量。  ! U! H; y1 N- ?) D! q, J
Ce n'est pas toujours ma faute  
. s) a' c9 U6 B2 F! ?+ B+ {纵然往事消如烟,  ( v& J  }( Q% J
Si les choses sont cassees  . h5 n* `$ M: D# V
岂能怨错在我方。  
1 W  k; R0 I% P# _$ Y# s- _Ce n'est pas toujours ma faute  9 {3 k# t' B2 G" p; L% d' d1 p
纵然往事消如烟,  
: C+ W7 y2 S# w) ?% cSi les choses sont cassees  + f; d0 @: x# o8 j
岂能怨错在我方。/ f. S, p% a+ k, T  N
Ce n'est pas toujours ma faute  3 [6 j. ^2 i) R
纵然往事消如烟,  
1 e/ O8 K8 b( Y, d+ Q7 rSi les choses sont cassees  
$ t1 L6 b- B' y4 d- F. @岂能怨错在我方。

/ V( T/ I$ X, L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-11 18:30 , Processed in 0.132345 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表