杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34762|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 ?6 b' R3 _: {8 H8 _
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, K8 }1 z2 @) D8 P% `5 M
/ A, s0 P2 x$ r! t1 x& d8 v- c1 o9 m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 _; p, I/ K/ w! z4 m( ]2 _( ~: Z% W3 e6 {. U/ a
Un signe, une larme,  
! v$ M* t! j  p. e$ G4 l面对暗示泪成行,
  
$ m4 M! @& N, l2 W( Sun mot, une arme,  & w# O6 t8 x  N% R! D2 |3 l8 g7 p- g
听话听音心已伤,  
& c( s/ u- n* D  I9 n4 jnettoyer les etoiles    Y9 |. d5 I; `* _8 w+ U1 d1 _
可怜春心枉陶醉,  ! ~& w- W0 |) \* X# }& Z
a l'alcool de mon âme  6 o- P" n. r/ W; h3 ~2 A8 T$ V+ I" ~+ d
清心拭泪抚情殇。 4 a" G' c4 c* n* ~- i/ `" p4 x8 V
Un vide, un mal  " E7 s% T2 ^: f/ B/ r! z& M$ d
阵阵空虚成悲伤,  : F/ C$ r# c" `/ F2 M. ]2 q" n/ x( X
des roses qui se fanent  
: p& h$ }/ [5 Q4 r: N' M% W& F朵朵玫瑰已凋相,  
7 b# c: a) V$ Y# J( I6 wquelqu'un qui prend la place de  & K+ N. v2 D3 d7 ^& L7 B
可叹帅哥作异梦,  
8 F4 B) W! s) [( E6 q; ~3 oquelqu'un d'autre  7 k! Q5 B8 n. M- x
移情别处负心郎。  5 }$ E9 p+ L2 I( P; E; x
Un ange frappe a ma porte  - x# e# E- ]! O5 I/ Z) p
天使欲敲我心房,
/ m, ~8 l+ {5 u4 @6 K/ BEst-ce que je le laisse entrer  
3 O+ N( W- [) `" u( z, z是否开启费思量。  , _. j6 D- B& N& D8 s& A
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 R- M* _+ h7 F9 ~- k* t纵然往事消如烟,  
5 S! A  ]6 I3 F, R( X, V" VSi les choses sont cassees  # Z9 @( E6 ?5 s- z
岂能怨错在我方。
: L/ P$ g# _2 [/ ]1 kLe diable frappe a ma porte  
  ~/ }2 g2 w" i+ j  ]魔鬼亦敲我心房,  - a& l$ @" r6 `% J3 ?+ T
Il demande a me parler  
0 V1 R( k9 J/ ^& f% T, z8 g& w1 Z信誓旦旦诉衷肠,  
: J2 W; S$ v) k  B1 I+ c  rIl y a en moi toujours l'autre  . ?' U" u  p7 Q# [% y+ U
在我眼中都一样,  
- O; s* D- p! B( S6 ^0 i7 i' {Attire par le danger  
  L- L0 a! Y5 ~! q) `: d: u皆如虚情负心郎。 6 w% b8 ^% g( @. S
Un filtre, une faille,  
( Y1 n$ J6 t4 b次次经历遭心伤,  + x, @' z3 g7 a7 U
l'amour, une paille,  # Y4 x+ z! n" W# W1 G, ~" q  I! R! U
次次恋爱遇痴郎。  8 J6 x" `) ?6 N  X
je me noie dans un verre d'eau  - X7 H" n9 ^9 w
手足无措苦惆怅,  
& _" e/ w; o2 I% Y1 r% J) Pj'me sens mal dans ma peau  ) A. u4 w% b* a; t7 s. N
长歌当哭断柔肠。 3 i; {$ F" `3 j# [2 M2 u
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  V$ o( L& d# F笑傲人世弃虚妄,  
7 H  P( E6 J# u$ B2 t* l; `- ]le soleil ne va jamais se lever.  * z  z& |& w4 T4 r
心中太阳未露光。
) y& ]0 S, f! a6 gUn ange frappe a ma porte  
" t# I  @2 h0 K, M) I$ b5 ?天使欲敲我心房,  
$ }; \: a3 c9 y' hEst-ce que je le laisse entrer  
8 A& M4 |4 x- y' J1 ?是否开启费思量。  
3 g" V: j5 \- m# D& GCe n'est pas toujours ma faute  8 o. K; W/ L+ X( p
纵然往事消如烟,  , E  \* U' T2 r" |
Si les choses sont cassees  
8 \) {9 R( g& D! Z& i0 y岂能怨错在我方。 $ Z3 r% ?9 ^$ g& |8 [1 b; J
Le diable frappe a ma porte  5 s' l4 O/ v: q, k" C
魔鬼亦敲我心房,  , j2 g$ d, I  Z: O8 Z# z
Il demande a me parler    V9 v. L3 {7 V" ~
信誓旦旦诉衷肠,  
6 ]5 E8 Y  S3 Q1 uIl y a en moi toujours l'autre  
7 m8 p3 }7 ?$ b- ^6 p在我眼中都一样,    r$ c3 G9 e. c; w$ A  m
Attire par le danger  
( P4 w; C4 J) X5 E" p皆如虚情负心郎。 % K1 E7 u; W; B$ S
Je ne suis pas si forte que ça  % ]9 I: C7 l; b& k5 V+ w/ u" W
生性并非志刚强,. B* b4 g! B* K: \% H2 k' U( g
et la nuit je ne dors pas  ) S3 K; S! F7 s' m4 U$ K
辗转难眠夜漫长,3 ?7 B" B6 @) S( Z
tous ces reves ça me met mal,  ; `' i; B4 ~- R0 l' c
历历往事把我伤。  4 H2 O( ^$ ?; H( ^3 G$ _
Un enfant frappe a ma porte  ! p' O% M0 B, v  ~
一位帅弟敲心房,  
7 A/ w# }% L8 B0 {0 Gil laisse entrer la lumiere,  
7 H( f* X7 J7 e& ]; H射进一丝希望光,  , A8 _: X' l+ D  N9 u3 X3 K, ^9 O
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 l8 t5 N( y: I8 _- F目眩心颤山海誓,
& v4 x4 j: r) Y) m5 l2 ~/ d; [. met derriere lui c'est l'enfer  : p  T* W" h& O3 U, g4 e
风月过后梦一场。 / ^4 k4 c' r, B9 x5 C8 e$ J- r
Un ange frappe a ma porte  7 o7 {7 @  l/ `+ i: I
天使欲敲我心房,  
- Q3 m5 J6 q1 W' PEst-ce que je le laisse entrer  
6 o7 l. @1 X% ~是否开启费思量。  0 Q$ W: K1 `* v4 I" |& O* I
Ce n'est pas toujours ma faute  ! \, i! u6 w' k% P' i
纵然往事消如烟,  
1 m" Z1 d; [5 A. @Si les choses sont cassees  $ K' Y0 K" {" H8 n+ ~, b
岂能怨错在我方。  " O  w0 Q0 S4 v9 U- b3 H: o& v
Ce n'est pas toujours ma faute  ! F& D6 v4 P! s
纵然往事消如烟,  
' h! E3 t; _0 W" h1 h' NSi les choses sont cassees  
, D5 w( Z8 P+ p  S岂能怨错在我方。$ w6 b5 ^5 w- {. s, c
Ce n'est pas toujours ma faute  
. w) V* H- y/ y# V4 u; E3 C, W纵然往事消如烟,  , f: w. A9 X" W2 z6 ^) Q- M
Si les choses sont cassees  
6 _% u% R; Z& z6 J9 |岂能怨错在我方。

$ K6 e) S+ F4 \! K3 j- c6 X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-21 06:42 , Processed in 0.057558 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表