杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24164|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- b/ `* R$ Q% |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& q2 N% k1 M2 A
* o9 S1 v. @5 h0 C4 ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! u3 Q* t# |' o# M* q' q
' G- b; F/ }0 u: v- @- e$ H
Un signe, une larme,  ! `* o" t9 y( K  e( H
面对暗示泪成行,
  ( G" l1 x# Z  Z# e
un mot, une arme,  
4 o, Q0 T' i. m7 V8 J听话听音心已伤,  & ^$ @- {6 h- |( V
nettoyer les etoiles  
% K3 S1 R# \+ C& P7 p! D& T' Q可怜春心枉陶醉,  : q4 [- o; ]3 ~$ Y# q. G; K
a l'alcool de mon âme  ) O1 }% a4 l4 s& Z: b1 {: Q+ g
清心拭泪抚情殇。
# Z* l4 s6 J1 V  C3 [% dUn vide, un mal  9 L( @( v  f# T( m. j0 z* T
阵阵空虚成悲伤,  
- y8 D, A, {& {. ^; rdes roses qui se fanent  
8 a' h) u4 `, [5 `0 ]朵朵玫瑰已凋相,  
# s/ x. U; ^6 l; i* s, Iquelqu'un qui prend la place de  
8 v9 s7 P2 e7 J! P) M1 B, S可叹帅哥作异梦,  
$ J  a+ K, o8 i6 h' }quelqu'un d'autre  
3 A. E/ o& Y2 w7 f( U6 `; B移情别处负心郎。  
' Z7 ^2 T" R7 D5 lUn ange frappe a ma porte  
$ F9 O  n; e. j) f6 k, ~1 y% b天使欲敲我心房, ) y0 L5 S" a1 {4 z- ]
Est-ce que je le laisse entrer  ; N( e7 }; G1 T& L: M, n! q" s
是否开启费思量。  
7 m- D& f6 i" {  hCe n'est pas toujours ma faute  ! S" b- I+ M- R- e; x
纵然往事消如烟,  
6 }* D0 [3 j( aSi les choses sont cassees  
8 Q/ A! ~( Z3 n3 s  s) b: l0 Y岂能怨错在我方。
0 H$ P2 P, W7 wLe diable frappe a ma porte  # O/ j, D- L2 }# _( z  \
魔鬼亦敲我心房,  7 r" N% I, O0 J# e
Il demande a me parler  
; V1 Q# Q0 {2 |4 l8 R& C/ s5 G信誓旦旦诉衷肠,  
$ ]) [4 U" \5 ~( F  qIl y a en moi toujours l'autre  ( H1 b' h% `# z& ]* L1 p  M7 ?
在我眼中都一样,  
+ N: h- H3 C% q( I' p5 e- r" QAttire par le danger  $ V% P9 p; p0 i3 b3 p6 k
皆如虚情负心郎。
2 i6 {, B' ?' gUn filtre, une faille,  & Y. \1 q) R; [4 b8 [+ F
次次经历遭心伤,  ; @9 ]3 ^" N- i% M( |
l'amour, une paille,  
$ S/ J9 K: T0 k6 N次次恋爱遇痴郎。  + Z2 T; q9 P! X# }2 I2 Q
je me noie dans un verre d'eau  / u3 }, d% X" Z# h7 o2 T: d
手足无措苦惆怅,  7 h, A/ h- I9 {# c
j'me sens mal dans ma peau  
! b8 w1 U, p2 |6 j. F1 Y长歌当哭断柔肠。
0 l( u+ ~( J  ~, X/ EJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 f: z7 e# a3 `/ a+ ~笑傲人世弃虚妄,  " ?  P6 w0 W2 H- ?. D4 ^1 H! v. D
le soleil ne va jamais se lever.  6 N9 g7 v' a5 g7 ^
心中太阳未露光。 & e; U8 w0 g9 ?' U( d! M
Un ange frappe a ma porte  + w0 ]$ I6 ~. S
天使欲敲我心房,  5 p7 g, C) \$ ~* N# k/ r$ ?
Est-ce que je le laisse entrer  
5 W6 r, A$ d- [) V, B) _是否开启费思量。  
6 e% O, {$ e9 {! \Ce n'est pas toujours ma faute  ; t" S1 u) m( T- u- t
纵然往事消如烟,  
+ U, o' M4 I8 W# R, P  P0 BSi les choses sont cassees  5 W& F4 Y- T& @! d, ]2 |  r3 x
岂能怨错在我方。
1 ?8 y, ^0 v* m5 w0 Y# p7 LLe diable frappe a ma porte  8 D; g& i2 o1 R5 Y2 K3 J) U
魔鬼亦敲我心房,  
. Y4 z7 S$ w/ n/ j; R1 qIl demande a me parler  
3 a) J; w: w; ]6 C" [4 s信誓旦旦诉衷肠,  ; Y/ X; |- p3 h; ^$ m! F; v
Il y a en moi toujours l'autre  
/ u* a# N$ N$ {6 |6 p/ e: U; B在我眼中都一样,  
3 V5 p# L7 |( K7 U/ R1 ]; }Attire par le danger  . C9 |* w6 L$ B* X4 A
皆如虚情负心郎。 : [8 X  ^! {- q0 Y8 U
Je ne suis pas si forte que ça  - @9 Q. N( D. Z0 @% U0 e6 B' W& m
生性并非志刚强,
4 n! i6 ^- u& d/ m- S8 Net la nuit je ne dors pas  ) ~/ ^: ?. [/ N( P. A1 @' s+ q
辗转难眠夜漫长,
- f) A; d& ?- r9 X3 V$ }  itous ces reves ça me met mal,  
0 C8 d! a0 o/ f( B( c6 E历历往事把我伤。  
( @; O: U+ U  Y6 z% g# X" iUn enfant frappe a ma porte  $ Q5 J6 ?8 Z5 ]8 w4 k
一位帅弟敲心房,  # q7 S. d) i% @3 n
il laisse entrer la lumiere,  8 a4 \. \0 l% o* k1 ]
射进一丝希望光,  3 v4 {6 f  A1 b8 X' q6 p8 N) Y3 o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 P2 r2 a9 T/ s+ Z. F目眩心颤山海誓,$ s' f% C+ j) C
et derriere lui c'est l'enfer  9 g1 n: X- \+ `# j  d8 K5 Q
风月过后梦一场。
% M) }2 ]7 }6 {4 bUn ange frappe a ma porte  ; \* Z6 w! c! n6 Y; U0 k0 O
天使欲敲我心房,  : t; K( S) v) E) Y3 d, B
Est-ce que je le laisse entrer  
% ~( `8 F. E2 g3 y  r4 Q是否开启费思量。  0 }5 m2 x1 \' E! B
Ce n'est pas toujours ma faute  
# c- G. t) E- ~! J纵然往事消如烟,  ! ~/ H% Z+ {4 e: Q! d
Si les choses sont cassees  ! i7 w% ]2 W* G6 G" F4 d) \
岂能怨错在我方。  
! ?. i; o6 s4 F* o; c. \- b% UCe n'est pas toujours ma faute  
) c- O+ D( P! f4 I$ Y( F* [纵然往事消如烟,    O/ B$ O9 @3 {
Si les choses sont cassees  % c! N1 u- i' A4 _8 l+ ~- j
岂能怨错在我方。2 D6 \- p% N& R7 F
Ce n'est pas toujours ma faute  3 g6 x' g1 o2 k; @1 `
纵然往事消如烟,  
! p4 V" _. b( J6 vSi les choses sont cassees  & O" v& B% O& O0 e
岂能怨错在我方。
6 ^! x' b3 a) u: m# ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-22 06:40 , Processed in 0.043420 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表