, d6 q- f+ x* D/ K3 w3 IToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 Z: J# M r3 h/ w1 f
你,你不知道怎样来认出我 4 d" y4 L, G' u/ b; n
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 O3 ?# h9 U- F. T4 v+ {忽略我的生活,我有的这个修道院
9 F) T7 c/ s j, }9 _Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 y! r/ S- x$ |5 i- ]. h4 F在我面前,是一道打开的门 ! X& U D- M5 L* h+ a
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) a2 C" E1 n- q; H; A/ u- G+ ~
也许
c2 I5 M! a8 \( A6 ], ^& KOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 ?6 R$ I1 z" l8 i6 W9 Z4 u即便我必须重新开始 ! `* v7 {& g) @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " l$ m- ] Q8 Q
你,你不相信我的孤独 % q! ?5 I) t0 I8 w
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' j- A2 U0 M% x/ S忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , g) ?& l% c# B1 ]% b5 J+ z) H
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 G9 ?: r% P0 \5 n: y
在心中有一条细小的痕迹
. m6 L" K8 x5 |( O9 C! V8 OIn my heart,a tiny string Filament de lune " O4 ?4 m5 [ f' R# `
月亮的“灯丝” # r$ Y& M- ?* W0 I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ k* p {8 P6 h5 P P0 Y在那里支持着,磨损的钻石 % d% b6 e. M( {8 r/ M; h8 p2 s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ l3 X* }( a$ u2 e3 w但是我喜欢
0 O8 M$ v' z% {5 DBut I love J'n'ai pas choisi de l'être & _- ? R9 H) }& Q8 c
我没有选择必然
0 X1 u& L4 k/ b |; p0 r, HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * `9 A6 {$ d: d2 C( D
但是,这就是“迷恋” $ O5 C; [) D/ n4 m$ V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 r% @9 R7 _$ A! X9 w爱,死亡,也许
, b) J' A( s0 Y9 N9 f+ ?, |9 w9 oThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 x' b A/ [. T; E8 \% c: o为了一句话而暂停时间
" O' M# g7 `( }% cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) Y7 L( u5 t/ s( A
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) Q7 D* u4 d ?+ o/ s b( U
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 B1 l7 ^" x0 A+ X
这就是“迷恋”
# R2 G, C. {8 y3 d' Z" QAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ u" w' \# h! m, x* T6 |所有的他的存在使我们折服 . |, w9 E. t& @: {8 m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 e) B. s7 V( U" C5 \" i最后发现那也许只是一个回音
3 ?$ z) j3 y, n9 V9 P) M# ]' ^2 X5 iFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! L' w7 P0 \" C0 |# ]5 y你,你不会看到另外的一边 - y; s4 M& M: \) A9 j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ T! g% x* c/ `3 ~! \+ f; d我的记忆走向自责的大门
$ n) G8 w f$ {! m5 j5 SMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 d" {9 o. O) W. z c4 N( A埋葬所有,过去的财富 + l" j' z6 L$ b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 `/ R0 I# R H2 L- j许多年的伤害
; {0 c3 `* W W/ kThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 l) ~/ ]4 a6 h- {7 L8 A你理解吗,这将使我停顿不前 $ n& n5 V$ f' |7 H' t. x5 ^
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 x; j8 t9 W8 o( u
我,我已经不再望向天空
$ G2 f: `) A+ D) K7 e% F6 gI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( W* J2 Z* _: J9 K* V4 G
在我面前,这道打开的门
5 L' D* @6 @5 u- tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
U3 s, l% }9 M6 o, [这未知的东西只会伤害我的心
3 \! z" ^! F c {" S5 R3 E4 CThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 n9 ~; Z2 L) E以及他姊妹,灵魂 ! Z. ]1 C7 x, O% I* o i
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ P% @' R) Q% i0 ]& g }有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
0 s! H% a* v+ }8 `' r5 t9 d- Q5 Z2 iSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - r' p9 t( J$ |2 e, D- H- j
但是有人爱。。。
9 J1 c. H9 X. R3 R' {& ABut someone loves |