杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42055|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 J( N: _: O3 [; y7 {, K1 A# s! K
: Y; e3 K* H. [% z- t4 p+ Q+ M# d) S( g9 T1 d) }4 z% o7 X, {9 w+ K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ M* O0 O6 ^( V# x- s9 i9 A7 ?
/ ]; e. X4 X$ z+ n' O( B: Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 Q' M* g$ `2 [8 y) {glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ F2 L! }4 j3 W
We're this close together, just this bit close together, ) c( H3 R: g( a- z: r& z
' l0 v' B9 g/ k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ v7 @$ T1 A8 L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 ]- _; V5 g5 e% ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 S: C0 u+ Z+ [( a2 s+ b) Y7 k$ h' w, v. R! X7 N6 J2 k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- Y. l. }0 o# Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: O/ q( a' m6 ?- ?/ QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # I2 ^2 F8 K$ R0 d8 u  n7 r7 a% G& b
3 f: `3 _' }% p* \% i+ [# l  t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# A" `; K. R3 E9 d  umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : V- }* N- C0 J% ^% d3 b7 h; u
Don't know why, and I never understand that.
5 s1 A' Q% j+ x& l9 Q$ k% v/ O$ |& O* i) e) P

4 B" N9 t, u0 R, ]& ~2 z
/ \  h; C% U% X. Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 G1 r; H( a$ `  L# _kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % k/ b2 }3 F# p
Just only a inch, but it seems so far.
  }& g! ?! T$ _; H
) A3 h/ V0 s" i0 rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ C& k' Q. Y# L! @$ Y+ E7 V: gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 J, e  ]  G( t% P: |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 N& Z4 z( U, L: t' J2 r

3 K0 L( T" U! L4 y9 n7 Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + U# b# _& M& ^! k
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 t9 c2 K# a# d' W) ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* }3 b- X& v9 ^# n( Z1 V
( Z. \4 p6 J3 K: U- M; z) j1 Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 A. t- W' v; V6 s1 t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 C7 e# k, t1 L! ~. }! DHowever close to you, it's like without you.% r% G( d% W, p9 I/ Y. ?$ p: p5 \
8 b2 x5 t/ f  @4 u9 W" K
0 |9 a+ N) J- H: Y' ~+ E9 a

9 x" L; D' F; Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: c" \% b( o2 C/ G; d+ X/ U: a+ x6 `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 ]1 O2 U3 t6 U" yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' C% C& H7 n( m, ~$ `1 r( o6 Z# O

- W9 }. g3 i1 {4 P' u: ]6 ~% Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 Q0 s. v, C8 I- G/ ]3 D" Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 F' M& o$ w5 z4 k8 ^6 _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 J+ [$ K7 E0 `, a; _+ |" b, c8 {9 t  A/ g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . F( G, [; A, ^! S& A. p" C9 Q  ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 i( M# |: `! G: {You wanted to revenge, and to torture me till death, / c3 C. p/ V' ]8 Y- m7 `5 h- Z
" ~, ?" i/ z8 ^) a0 ~2 h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 p/ R# I( [7 n3 I7 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 v. H8 Q" b* i) ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) c3 c' m' L* }8 V( v9 {
. ^3 h/ h8 I; z$ \% O7 i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # [, |1 J9 F& K1 s4 h( u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 k7 I4 E; x1 C+ Q; M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ `9 I4 d, }5 v3 |6 a
, l1 S) A) Z. T: n: S
+ G/ v% R9 z! t; k3 ?
2 W  D& [. W5 y- b3 x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + Q9 [1 k" U8 t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 [. [: {2 ^+ {" Y8 }" i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ E9 x& N6 C6 R3 i2 o, y5 a: w: D; B) Z2 G# `* G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ C9 a! [4 M1 M4 c7 K2 I2 E1 y$ W2 {7 N
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: t+ I! L- n# FIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# N  h0 R' \' D3 y2 J( C, p) E1 R- s6 G; l

! W7 I1 Q- p" s% G" g; pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' e9 M1 u+ \( S3 a. R6 q2 n2 ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : k* q) L- H! }# S4 Y! `  N9 k# _; {
I only ask to have you to be like the same person as before." O% D9 R; v3 Y5 J. q1 S# k+ J
# t+ C9 ^7 w8 x* ~& f
  [1 c' m  N2 o' h4 A

  F2 j6 E4 ?" [/ F/ ~8 J. `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* u2 h6 ]9 C$ Y7 T: }. qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 m/ I; u6 Z& W2 z7 [! l) A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! k4 }" }) V6 Z+ `5 V6 ^( f. C/ [$ F+ b0 c! u2 [; Z. T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' F( f7 i1 y1 N" Z' \( [
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* b$ W  a, z! L0 \- S( {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ {( \" `" c4 S, P: M9 p3 w1 C

6 E& Y, d% P/ s6 o# l6 c; D! uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   d) L. T. e' a2 m3 w3 x, r3 j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! ~' v$ q! _2 m1 TYou wanted to revenge, and to torture me till death, * x+ U- q2 _& a% @9 S1 L
1 n$ {& c% j3 @- K# r3 d0 `- L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) g, y4 M' {. U: S" Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , u, c* y- _+ n1 n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( ~$ u; t& F, S% G- ~  ^+ C/ F* S5 P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) e4 n# R+ \9 ~! ^$ e9 p' C) J+ E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' y, Q8 B5 l) i3 m& P6 R) ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 d: r; t' z9 u4 B) i9 {( P; p, K7 E7 g7 m. o# u3 e! L+ ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; a( Q& p  r# H* lter mâi rák kam dieow gôr por …
5 h2 Z, X* a) P, HThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-11 06:41 , Processed in 0.049963 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表