杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39914|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" e1 }4 n: g( o  J
: t9 v. L' k: Z1 ]3 K' t1 @8 p$ z* \' ~  ?/ G4 F; {! @- k9 Q3 V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- i% X- t7 `6 C& Z& i. f; v  Z7 v: Q8 ]7 U5 w& m; X$ g. a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
  F/ \. M  n' F) }+ t9 E- Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ j) ?3 o; k- z- a' ~/ hWe're this close together, just this bit close together,
9 ?$ E8 _9 h1 ^1 D
) `# h' B" f# p) u2 b/ cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 z9 E1 n! U1 X8 T' @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) F9 `' `, v. D) d' MBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % q5 ~9 @  g6 ]: D/ x( f/ H
2 @2 G1 R5 |" I0 s& L; m6 l
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 x* x3 R2 X3 w. O, s- Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' w8 k& P0 k1 v* {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) g1 h( u  p$ q" Y) e) [  B9 z: B- _! Z( r  C& v
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" S( F. j. M# [( J9 U& b7 Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 k. ]+ L8 A* p" @8 i$ T7 CDon't know why, and I never understand that.$ T; w; Q- Z% v$ k/ ?( h$ T
6 ]% w4 V0 C9 J7 b6 s) u- n

, Q8 o) q& V6 p) L6 `. B2 O1 f( j# F- z) p3 y( O) |2 I; B! N* |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & O0 }: i% _, q+ K0 M, D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ G7 J7 P  _2 I& n- R" g9 n; `Just only a inch, but it seems so far." J4 C" L4 [8 W# S) X

) Z* A2 P/ J; N5 l6 }3 g( Nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 X; A0 R8 X6 V5 ~4 r  dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 Q% L, _1 _, i+ u  _5 n# c# i7 sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ w/ p0 F* Q# z2 ~1 x) Y

8 K7 U6 {$ y: Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- G4 W7 r% w7 c8 w& D5 {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 t) C3 U: s  W4 ~0 \3 Y" o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 {* s+ \8 H8 I; @$ F" d6 a

! D9 H/ m7 N3 [# e; {2 o0 ^( Fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 y3 R' ]0 s- z4 }# Q6 ~% j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- s2 n* }3 ^6 ^* B/ X9 M6 d$ NHowever close to you, it's like without you./ l0 L& _6 i/ s- I6 L5 s

; \/ o- m5 B( O/ h
/ D. b: h8 }0 m2 q( `! E& \- ~# k8 W5 G8 f5 l( h! X- z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * z2 o$ J! J% S; V. j0 F& ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& |2 C4 g& {9 \* CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& m3 ?9 m6 Z4 A) E& b
9 {, m+ H7 q9 s& _! h6 w3 p2 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" J. t0 D+ ?) _- B) gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# V* b& R8 G' h) `; x" aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- [. a5 [( ~3 w0 m; `
; F7 ?' n( n  O3 [9 B6 gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* R) l& h0 C" Q8 c- p$ cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 a1 ~7 e2 W& C6 k1 B) d$ b
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. |$ v' K: ?! |  d! n7 u! l, q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 H, w7 X, Z9 X8 M- `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 _% }( R& k2 E) Z: \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 M6 S2 ^- \$ i/ C; F& b. u3 n  V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ   x" R0 J6 T. S- n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & g% v" [2 Z4 L4 P8 X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; \/ E+ B1 t; ]& `$ u
8 {" p  _7 J8 @: K6 x0 @" v3 Y. x  f/ p
% K' L+ z# Y# a# y6 V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & s9 Q) y4 I5 s; U& L+ X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% O7 J# E" v) xMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% R+ h% L% x  y8 h

* J/ V3 O! Y( e9 Z/ E$ b8 Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 z6 w( \: d: h1 Mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ I5 D" y. w; t" l, T" s$ t+ @7 yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' r# `1 f0 _6 W; z1 l. e: _

4 V9 F' x/ w/ o( S9 sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! N- s+ t* [* c" X: e" k6 B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / Q0 g! J) T& F- B5 H0 z8 y+ W/ }- u
I only ask to have you to be like the same person as before.
" K6 M7 e, a4 W) Y( p  U& P! g4 {
! ~7 z4 N8 c! {+ p

% c7 E. K6 @# d; l8 Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - e/ r. @9 ]: b" B0 X4 u; R; ]7 g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! \( h" l; n) W: i$ i9 ^9 _" k9 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 _4 q0 @( I- `2 l  O5 j% h
. a. o! U8 X9 I1 d- N* {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& ^8 z/ a/ N* {- yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 l. U7 I1 ^5 F& P# N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  }9 J/ s4 O- D- e8 r/ C$ C

% A) u1 O3 @' M& _; L  Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % g, j6 m4 Q6 d* L" l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : f4 L& w9 H) K
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: p# x4 f; b/ R( c& u' r9 C& S$ H! b; c" y. D, M% g* h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 q* o( ?3 x( ^( Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 n) _% v* O9 b5 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 N( Y' L' n$ t( q/ s
2 \6 E5 s! J; X& Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; g' J! L. v7 m# a7 Y  M4 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ Z' O! j2 A+ MTell me frankly, that you don't love me in just one word," x# ~  D8 u+ J

( q& K4 ~6 S6 Z  {" V! g% cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# c3 V; J7 w" @, C5 u0 Kter mâi rák kam dieow gôr por … 0 R  @& R9 x: W6 a' \: H3 b' {; h
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 08:03 , Processed in 0.052065 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表