|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. o- j/ e J7 ^* ~9 n( f
0 P+ F& Y4 O- C+ T. F
" }0 w+ p" X; L: b {! Q M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 Q& [8 G! \1 K4 a: n; R" K! f( t) l9 V% L, u$ W* B$ P- G9 f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - @( o2 z0 x$ t& `! J. \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 o) B5 ?: s4 I! h
We're this close together, just this bit close together,
' a. Y% S: _' K& j, I6 t+ i* k* D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 W; W" i8 ^+ O& y7 D4 `6 _dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 F) V" x f2 [ V) c, J0 ~$ XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- V9 m. h" }5 i5 p
$ w' c4 Q8 g+ f4 l0 `เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . T$ l* K' ] M4 [5 q9 X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % @; _+ n# o. ^& [: ?* K
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + ]! I% f* D+ o2 I. {9 v
' ]9 M2 {3 \+ D" U/ [! \; m/ a; H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - b6 @1 L4 s+ c2 H& i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% a W! G- k0 v" P7 }/ XDon't know why, and I never understand that.
7 m V2 C+ u [5 T) d4 B
4 X: t3 @- x" j3 {, d. R* p' M* o
3 ^8 t9 `# ]1 W& O! b
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 f$ d: x+ j9 `. }kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 u2 M# ~" u3 i; Z
Just only a inch, but it seems so far.
! J' ~$ u& I1 o4 B2 R" w C7 l' V
3 s B: T' K& n2 I' C$ c4 }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ Y4 n0 D9 q- [. m- h) ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- q% w s* h6 y3 i; b6 W; {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 G' p4 `+ F- m) L& X
* Q9 Q9 B: ? Lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + E9 _6 y# V2 @! T" n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! c, d& J1 ~5 ]7 m6 Y$ G5 C, aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 p+ X7 q2 x' z
; x! Z% T" D6 S- H8 G6 G' f" r, qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 x2 _" k T/ B! d Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter o' _; V% w: x3 U" w- t! J
However close to you, it's like without you.5 J5 E. n( p8 j& r' p6 x
5 q/ M; h F: q t! Z% u% P
7 b& \+ z4 b2 F/ ~
0 D$ J# [6 L9 a) r% B0 d: Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' r1 Y% b; G" u! Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( z0 \* z) C+ T8 V1 z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 g! r8 b$ k( n1 I' N+ a3 R8 }
) n* L3 U3 @, _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # b; f8 x1 K" N0 R4 p9 j! @; ]0 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
P7 X; N9 m" X4 XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" q5 p, O2 e; z; W! C7 A4 A
/ c$ a8 t; J d4 Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ f7 \; G# M8 R; K$ V \2 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 q3 K) r1 x. R% P$ d& lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( w u+ {! I+ p: u# V* p: A. b* l. v( J( s# F* Z0 _: ^6 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) a( J2 z% @' _9 V* C8 ^! k- Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 I. P+ T. e4 B' |, eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 W: {4 A( l! |4 p% d3 _' Y; J+ l0 z, `- ?7 T/ F9 h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' k- R: {3 W. u1 q2 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 x8 c S8 B3 H
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* I7 K+ w1 A: r" @2 z1 g% H, D
/ D0 S& [6 m+ x2 x x6 v7 { ^4 p, r6 ~7 A3 l3 `: p
A+ G0 m) V0 c! ~1 ~* v
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 O. j$ X. R' x2 nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 F/ y, s: u% u. o/ c0 k
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ P( f+ ?( L7 Q; ~
- M4 o' d1 t" k# E# wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ U9 B. O2 s+ W5 K% Hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& Y0 F8 R2 M' q1 e' [& CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ W" S' u3 F5 N& q
) w# y3 l( `& t) W% J7 M4 Z# J3 bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 q5 N/ F& D+ F$ C5 Y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - Q6 M M1 D5 u, |5 _
I only ask to have you to be like the same person as before.# Q" z, y7 j9 V; P2 v
* H, p: X) u2 v. d' ~' t3 [# t$ ]! S" o8 E
5 ^! x6 l6 v1 G0 M& V8 d! }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' Q. A# d3 C; K* E" ^' }9 Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * O. w/ g+ |3 m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' I8 f" Q9 A* L1 C5 b. x
$ v5 h ?) z4 j% L3 _. W: Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 D. V4 Q9 C7 q# A2 e' I! X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 I" `) B4 V2 L! K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. m6 C+ ?8 }; R4 F( _
4 r, r1 j* B& {7 d `6 tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " S$ l+ z2 t/ u7 b, I/ i4 n1 l& V7 P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' P3 g; M2 F- w. T: R5 aYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 \! h! V$ C5 s2 w# d m9 R$ ~) }" H/ D+ K* S, S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - _- n" I' w+ j) D- n2 C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 [: b' H7 F& \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ x- l6 G# M, g2 x/ y; E5 w
3 Y ]6 j. B b. f G6 h O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' M: S; |8 i) U8 Y! ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ }+ X3 m% V5 R3 v: O; ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 U# |0 \1 |4 c# h
, x4 \. h+ t9 q) e5 Yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 e5 t7 S1 i `' }ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ z6 H( O9 Z0 U. E1 V/ vThat you don't love me in one word would suffice... |
|