|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' p Z& e6 y; E: x8 l
+ i$ Q5 d; U7 T, r d5 {2 ~' U8 iA t& F$ C) T3 [- E* c( d9 k" q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % ]4 Z8 {0 P5 q7 z! W6 I' G) q
Ahan gen 晚餐 - B* S. q" j4 H9 f& z) u1 i V
B - w2 \; {5 A" T" L/ V: E. _
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 c f$ ]2 I1 O$ |/ _2 ^ m# B9 CBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" C# O$ v& q8 y- rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % X* ]3 u& `: ?% V6 m3 u8 t% _8 h; S
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 5 G& [* U+ `; |% {' y) A, W( F
Bor bia tord 春卷 7 O$ Z7 J$ _. ^) l2 a" [. a
F
- ~" H' W3 ]/ ~" j9 @% n' l* e4 JFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 g+ |# U: f! ^4 @' F0 _G ; z" d# y% b1 r' r; \& s
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) l k6 T* W; r1 T
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % A W5 K; K: R( p1 X1 F) L( E& \0 X; {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! B7 b w/ B5 ~# p" D2 q$ H$ vGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ C+ F+ v) M4 c& ~Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : V6 O' [6 H& P) r# o3 Y7 [6 {
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& C- q7 W4 _4 u6 v8 eGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 |# v! @9 r' G& ~' P5 ZGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( L0 E" p- L3 o$ i3 K5 ~8 F
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 W/ _3 D" H) O8 `" ]
H
% x5 E; x, `0 o# [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! ?0 P) b4 S- x6 K+ p" PK 4 v( ~, z0 |5 s7 F- d
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 R: X% M# }0 H J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) ?5 V7 S$ l3 l- w4 |, c1 o% E8 N
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * g8 F: Z+ e; ?3 p0 O+ s
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) O! q( |, ^ W! z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* |. U( v( x; B7 I3 O% a) RKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 }$ G, p4 {) J3 F2 J4 J9 i
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) X7 v) z+ y5 [
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 O4 h# n8 D9 i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % q; ?( \5 H4 C$ V$ J# t; z( w
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . x! l1 y2 {2 s) [
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% {: Y! J" W* C5 _ QKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' d) J1 ~3 [) M1 t# v% r9 vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * }4 s! J, k: j& E( _
L
) o2 f( s7 X' ]/ y/ o5 ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
. Z3 l( p! |( J* ~% M5 }* f" {M . ?2 R6 z! e' ~/ k9 _
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% |0 N. W" U: { x* b' d8 EMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ i5 |, g. N# j! V2 W, J0 L* e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
, z" V8 Q# c w9 e' x4 |4 M, EManao 柠檬 Man farang 土豆
% F+ L& X& P- y4 L; B8 E9 R! ~Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 }; |# b% [6 ^, U( CMaprao 椰子 Med mamuang' w& s9 i: k, I0 I
himmapan 贾如树坚果
6 v8 O J, ~$ D- cMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" m. w B: @6 a x2 J, K3 P5 C$ FMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ p$ q- a& k8 Z0 r8 W, V, rMo satah 猪柳 ! o- Z6 m" s5 J( Z8 S. q
N
! x6 g2 S" p0 ZNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 z5 u! [& u4 \0 z3 z, ?
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / E. o0 ^5 D! t) h& T1 g
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 4 C* \5 u+ w) ?7 J# W1 J+ s2 E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& }% m4 O8 T( c' X& M7 {( M7 c( uNam som 橙汁 Normai 竹笋 - U6 @. W" n: F9 d( A" d
Nuah 牛肉 9 D- t8 \) t; l- o
P
/ [; p6 T7 _ Y) ?Pad phet mo sei
5 n2 U; Y* Z4 {. v& S9 o# z; j |normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 N$ O7 H, {2 }/ o
jao 牛肉拌绿豆
( v8 R0 r0 |1 `1 }# r" N8 FPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; w# `4 x W1 f( R9 L
Phal thai 炒面 Plah 鱼
y" x/ b( R0 o! b! F4 D& W* fPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% _4 _' t( a. ~; Z$ ?Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 w4 N" }! k! J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, y3 M! j+ B2 B# z2 H. o7 s% qPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ r; \( Q3 h+ f4 `Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 o; o0 W1 ?) G) w6 i4 u
R
9 ?4 h5 ^( E# u5 QR Raprathan 吃 Roohn 烫 & ~" U& p0 R- c% U
S : O% N- M, F; h# z8 u
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / Z2 O" R( ^! i) v: ]* | Y9 |2 q
Sie juh 酱油 Som 橙子
, R' e1 d8 L. e$ }) K8 mT
: w! x# Z7 f& [4 Y1 a% STakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ N* H- s# F. e( P2 C0 w/ A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 r1 i0 e p' zToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ u' Z4 T8 b! ?7 s4 `
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' W4 z& F7 Y4 O4 K. @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! X1 |. C; t# t; W3 }0 b
Tord 烤 Tschah 茶 + \ x y8 |, |
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" W( f* m! p5 o" \6 C2 bTuna 金枪鱼
+ ^7 T, c/ M- _ lY
4 H$ u3 c* x# G0 m! F/ z6 R! QYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# x% o6 ^) B, w( V9 f" _Yen 冷/冰 |
|