|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>* e! _& G% R$ s6 O
< ></P>% v! w4 V" }& ]# h7 j
< >down by the sally gardens </P>1 \" H$ [# d" |* N/ M9 C( e" S
< >my love and I did meet; </P>; i( q' W, Q) @
< >She passed the salley gardens </P># Q2 B* {9 E! |
< >with little snow-white feet. </P>, ]3 {* _( U1 u% e" J
< >She bid me take love easy, </P>
, L% ~; J9 [7 L y< >as the leaves grow on the tree; </P>0 V7 @4 e7 z' ~. ~' x4 s2 v* x
< >But I, being young and foolish, </P>
/ ?+ I* Z( m8 T, ~: ~< >with her did not agree. </P>
$ o* t1 K9 |2 L. A1 A$ K( x5 f<P></P>
! W/ X1 D/ l/ x ^' Y/ ~# {<P>In a field by the river </P>: u, {0 s$ W& I6 K
<P>my love and I did stand,</P>
/ ]6 G4 V. c/ D& ]( _7 V0 o9 b<P>And on my leaning shoulder </P>( V2 f$ K1 S- E5 [0 Q
<P>she laid her snow-white hand. </P>9 Z" b ^. C: H$ f& O$ Y3 y$ `
<P>She bid me take life easy, </P>
3 x" f# d2 [; i& U3 f<P>as the grass grows on the weirs;</P>9 ?# d% C1 @+ V# A4 D) [3 F% a6 u$ i
<P>But I was young and foolish, </P>
. S# @9 K9 r" N2 u* q7 ~* X) s<P>and now am full of tears.</P>3 ^( L. Z# j3 F
& \$ h! p% v0 R( m- t[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|