|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 j" b3 w# P* n; _, W4 B
, t2 S7 g/ ~& g# o- |" W1 t( z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?( M7 J; x9 ?- m& p
' k/ g R# B6 a, ?% @2 P 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
9 l2 N3 m2 T' i
: d2 D; T y4 o 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
u1 T; ?8 `" M" X
" s2 y! v) R: {, C 苏:时机正好?
4 ^4 f/ i) W. b. W% d) G( g' U( z: l! Y W9 A
张:是。
) C3 x- ]; c, O) F" y" S: F* K7 U7 A' n2 Q R8 s( i/ [8 A
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
% S1 \8 q7 ], c% W
4 Q/ o. c6 c7 |7 d m# G* | 博:公使。& { E" o3 g- ?# Q- i3 y' k! R
) u3 w3 a P) @$ O- t- ] 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ C! Z4 r7 \* |9 p! `8 A, {2 D) U4 r$ ]
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
4 k4 c* M2 }% E7 K5 n# v0 m# ~/ h7 b8 j
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 }8 n: E: \* y9 [) T7 L+ w& F
$ x9 j3 Y$ c( m* c2 c* h
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( y Q) Y2 A# U0 ^3 d2 W" D. f, n! E, q* c% |
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?, q$ b' d2 n4 L$ M% S/ E' O/ b* |* \
& T' K. l9 |2 B, D! q& h5 J9 B
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
- g. d+ j) J7 A$ k$ j# {/ I, R
3 Y T6 s3 u6 a# {$ U; a 苏:哦!
3 C0 t7 M: S6 ?) F! _0 }4 D$ x. B$ }4 N& W# w& D
博:这位是真正的职业外交官!哈……
8 f1 }1 }: j- Y, r) g0 K: S" ^; U- j) j! X2 e3 V3 w$ G
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?+ n" `. O. |/ @/ Z' B
( Y6 G0 @6 k% B9 x+ q T4 ? 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
& A1 F0 c7 v) E; H% m
7 o1 K# U) }% K5 U- [# F 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
3 w; D, A* r& z
- J5 l4 f$ T' y _; ]! Q1 L 弗:是的,说泰语。
& P& [& o# E* J( _! x! |
7 U) f7 X9 m: W" c 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?5 d0 h$ w- s' J! M! c( [- w+ v, D
" X+ B" |5 y7 d 博:还从来没有吵过架。
2 [$ b9 h- k: I& f" u* |7 N, z# {5 X5 A1 n
张:是,从来没有。
- G& W( i( c/ j! a! G- |; v( W G" D) [
博:用泰语说,就是“还没有”。
) o# o/ d9 A. H
! x1 U( o, P2 d `: z/ v4 J/ D 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。$ T6 q. ]$ b3 |1 w1 Y& L: Q2 b8 C/ S
$ e2 B6 k7 M5 N( n3 m8 ^& l 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?" q W! F6 u, p w4 z0 x! ~
, j& b6 h8 r$ o* n( ~: }. ^
张:我们两位从没有过这样的遭遇。( F& X" B" H5 M$ q! s
! O* g' \" Z" h6 X$ F 博:从来没有在那个时候见面。# ?2 [9 C/ p4 f) Z
5 ~$ N l& X* o0 t( G3 r 张:哈……/ X0 l) j3 R8 c% Y/ A3 b0 K7 o
8 t" s/ B) ~) ~( M 苏:尽量避开,是吗?
3 x; L# E* f' ?5 C' C; e1 L
- [+ F4 `9 \ H* `) Z% a+ f 博:避开。避开。
/ ?( h6 `" |) G* {9 W9 t0 k; k
* ^; o8 x3 E+ v6 S3 U$ ]4 k- _ 苏:那英国呢?, `4 G* |) ?+ q4 a
; G/ W! k# o4 k A 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: x! U) ?8 f- c8 o( x8 [. C' W- M* S1 y1 A' I
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。1 p j9 L2 z" i' r8 O" T
4 f# |( [) X, x$ m% f- U* ` 苏:要退休的大使说的就可以不一样?( e: y, L" r, Y" B6 o0 }0 I& \
; S" t& C) C6 @3 x, |7 N; D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 d5 U7 ]8 `7 D4 l) ]5 @3 [0 R) G% ?
. F7 }' g/ y5 T# W% X 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 S% ]1 T+ _* v9 t3 k! p+ j
1 k- v# l2 ^, b/ y1 ]
苏:那作为朋友,会怎么做?
6 ~8 J$ F Z6 G6 @% Z
% @3 Z1 Z. O. e! A/ u4 ?+ {8 y 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
8 R8 w& B Z4 _' I4 \9 ?; f* J3 U5 X6 l Y$ r
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
. O' W) N* H, Q+ ]: W; z7 @4 I, ?. s5 E3 O; a1 R/ F6 j
弗:是的,会交换意见。
* @2 n! a6 k3 \. Q5 F: ]/ ~
5 }. q; L' `2 s3 ^ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。3 g+ e) }- ^+ M9 ^( d2 ?
0 a$ S0 v R4 i8 h: i
博:没有困难。4 ]+ [/ t8 Y( L+ a/ T
( }8 B) }( c( t; j 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。: [) t/ t, a( [! K2 S+ ]
! o3 _- E* B7 u$ z
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。& I, O% U1 U; Y, Z, ^2 z3 q: _
( V2 r( r$ o* F) w 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
) v) S( y2 L K0 I% j% k$ ?
) w# f7 Y: i+ f 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- c$ S. _; W4 k2 C- b8 {, r0 L
" F7 C: u3 g( s# v$ |0 C3 { 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?# ~( O* {2 N; Z3 t' ~9 z" k* k
8 W* E9 H9 W, Q6 O 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。/ r1 i- m+ e3 @2 @3 o* L
2 D2 Q: O. ?: R. n 弗:我们必须保持中立。
6 ~* j5 b3 L8 S
2 N- z" p; y( E+ h& w 苏:始终保持中立?6 J2 ?9 ]/ z7 `
- l* v# w- P* b& @3 s5 Q7 b
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
7 h/ Y4 p4 m" {0 z# ?
# h0 i0 h! a- b" N+ Y9 t+ ~ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
. S! s c: y" O! [! h) c
& s& E, q$ X0 ~, R 弗:但我们不理解啊。& ]* n9 S, }/ Q: m7 R; k& I3 U/ _6 I
# _% k! ], ^* Y) Z! R7 g* N1 Q9 b
苏:不理解?
7 n8 Y/ {# |) \, R; p- i& b
4 f8 R& f: E! i, l+ M U 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
' W+ j8 z* ?, B+ h* G
; Q* r# E' [$ t4 F8 |5 G( U5 }' }' m 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?; _5 H+ r5 V2 p7 R
# z/ ?0 k- n0 S( k2 y. Q 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。+ S S: s G5 g' t( Z
" X- L% i1 B; m
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. z0 B3 f/ e( e/ _# l E# c4 X4 @$ J0 j8 H* v
博:这要取决于“祝贺”的含义了。' {' d9 i& k; {1 y9 K5 r0 `6 E
/ Z7 v( F' X0 D# ~5 [; ]1 O 苏:中、美是同一天吗?, F+ Q3 ^) ?) q9 f6 T2 U; C
& `+ `0 x( e, C/ ]- S 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
* L( n/ L1 Q) `( {6 g' c0 G" ~4 G6 v. E5 U
张:是。2 n& b; z. c6 ?% j+ e- A
* w& z: m6 v* p4 f+ P+ T: ~0 V( x 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ ^9 R. a; B! B3 B# u E1 x$ Z
" ^9 E8 {; D% P; N9 X 苏:张大使介意吗?
6 Z7 x* l0 ~! _3 }" W) \
) y+ \8 a3 y" ~ 张:不介意。
- _; e3 G5 U4 {. l0 k4 \- N3 z- I/ U% ]) I3 r/ ?+ b
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
$ Y9 d. Q- F7 D! e* H1 [2 k) J4 E& T- ~1 Q
博:苏提猜,不要想得太多了。+ ?6 i; b3 e, u+ Y7 O
7 G# {* B$ B0 e' \: l 苏:泰国人这么想。
/ y, K5 ^# @$ B; \6 C2 ]- L; g5 E1 Z4 w2 p) i* D
博:我们不这么想。" W4 ^7 [$ J7 ~6 G ~* F! `* h
7 Z6 J" g) r- i/ H( a5 [+ Q 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 o% `" a3 {* U, s# W, r# q( w6 M& c% V( }" @5 U
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变7 p. X( Z+ o9 J" y N
# @ c3 \2 }- `$ F
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. C6 F. A0 u6 N- M7 y5 m7 |3 P
0 Q- B4 n$ n+ z1 [" S& } 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。! D; v8 H% b- T" ~- |
9 Y* d0 N% o$ ]4 S; H
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ G& N& A4 a+ x. V& u* c4 z- t; N! N% h. f' ~0 E
弗:是。8 M6 g2 c2 I" \, i
% p- s& g' _ ^* B/ I1 h4 } 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' c% D l) r) H7 ^
5 t+ T1 `) n8 N7 N2 Z 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
2 T2 R6 a2 [* h/ Y' c# A& W1 _/ m; ?& R1 k8 k( ^0 A
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?/ i/ A" r+ m0 y% D
1 A3 Z/ Z: \) R 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
+ v1 |, m. b% S2 ~# \. M7 l: Z" u% x9 [5 u# a' I/ _) U1 T( k
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
" W) ~# [& q1 s1 I1 X# [
/ C) ^/ P1 ~3 A3 ^' I! A 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 e( \! e/ s# b4 S6 d( k4 U
% L7 Y* I! X0 ~1 J4 h8 g) F
苏:大使感到糊涂吗?( {8 p/ p. P* x5 ^( ?2 q
% P# M, p- v3 G' i# h' y8 _3 d
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# F) w& T7 ~/ W+ ^( W+ T$ t; w
# ~' N b, \3 J' H; w" ~ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?' h( a6 w E* X$ E2 N0 O+ u+ @
2 {/ N( m( t$ _( T- r4 X
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ C* L# _' j! X$ T" v8 o6 s) S7 l# U0 o3 [7 j O& n. X
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
& }7 B' T" E( f6 S8 m# u8 k; z% q( E
弗:哈……4 e& i. G7 h* W1 @: L6 O" C
$ l* ~' W g. i @$ o) o 苏:每次来都碰到了“革命”?3 v. H6 v7 l' y
, y! y9 z" R, P; }; A% y/ \! D 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# R$ i8 e& g$ r: w
5 @; A3 ?/ `* C& x 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
& ~( A# b( w$ L5 L! z6 Y6 e3 j
( S/ i" M4 T% Q! _9 \* P m 弗:那天我在英国。; @0 I( `* t/ ^9 e; ?) M
+ _5 R; A0 a, N% B7 u
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ `8 u* V. a3 |/ d* [4 R- A2 I* O7 b6 i& W
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?% K, B J7 s% h' q/ T, F
9 N& y! `; V3 V( R
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。. u( c: F5 l9 z: s9 _. o3 y2 T# N
* ~5 H2 H9 s8 n0 ]$ M5 e/ e
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
! o6 V) B ]) t( R
& _1 g0 }( P* R& e9 v8 l' ]. K4 o 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?% O0 i* a6 I$ r7 B7 e8 D( q% P% L
' F P$ [3 M/ r6 j) ~- q
博:那你说说,有什么情报?
, t* W+ V& n0 K$ |% `4 h7 O. g, w3 [( ~
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& e! d+ S8 A4 P
! ^! j$ b- |+ f" p" V 博:不对。/ {, u3 h$ \" h" G1 [
1 a" f: R) q8 i+ V1 T* k 苏:CIA,可能有什么情报……
+ P' W5 M6 `' N# G& P
* B/ c- y' a$ {! {" J 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
! z/ r. [' {3 x) f8 m9 P; R2 ~3 I6 a; o0 W% \6 ]" W
苏:不是事实吗?
1 q0 y2 J7 D+ @) Y
" h# F7 u! P) [- |, u/ c. Y 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。' B- ?1 j! ^& L6 e
/ G k0 R. Z9 s" G 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
" N8 l9 \- N+ W
9 a0 g, [% h% b5 Y/ [8 e 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
& o' w4 X7 c( I1 o6 d9 v( C1 E( B3 Y* d% ]6 z# A/ ]2 f
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。$ H V& o9 z& Z S1 O
# X6 A3 E0 w2 c/ `# j
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 |: ~% }: c! j" z: q$ Z8 H
% f! r: |3 J4 V" i( c9 e 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
0 V& |+ n6 C7 K8 ~& M1 F. N' \4 {
3 U1 Z7 h( c2 D1 H) p 博:苏提猜,请不要这样说嘛。" F p9 E V) C2 @" N0 v
9 {$ Z6 E% f% G 苏:为什么?损失什么吗?- O& ?4 w0 u W/ y$ e3 [
& `$ _) K( X+ J# I
博:是。哈……3 y a$ R$ u7 ^% w0 I
) z, w& V P$ ^3 F 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 I8 N# T( n6 L( ~$ p3 I5 I
& m. u, h3 o! C7 w/ r7 t 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|