|
|
: F: k2 q J; x, h
★I get paid to think about things I wouldn’t think about ; |! G1 @8 u1 n! |
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
& ^ Y7 e/ L. a( A* _5 Y* l0 A5 j: V% N* uAnd I say things I don’t believe I say out loud 8 e; Y0 G: L. D) I
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
& S9 O# Z9 M7 II get a wage from Monday morning till Friday night
) }; i% P/ G* f; t( {8 t+ L- [1 V1 Q- V我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
0 b+ K8 ?1 L7 H7 {And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. + N7 H, c# }+ }% k. g9 e1 d
一周工作35小时 我得生活下去啊 : C' J" `# i" ]. s% n: i+ [
. g* I3 w ?. s6 {' G3 h, V, u
★Then I’ll keep on dreaming
0 U& D: e9 A& R' \; T* ], |我一直做着梦幻想着 - A4 j$ x: D3 D: |1 I
Till they say time to go, your day is done 8 U5 L0 Q7 V% a$ w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 ?; \6 E& B6 ?: p% `0 `1 ]1 S
see you back when Monday morning comes.
6 Z* [+ c, N; y: ~3 z周一早上见哦
7 \9 ^6 `0 @1 k( _6 U* `, Z3 B0 W% W7 O# O$ r4 `6 g* g1 Q
★Two days out of seven ( p* J( W: b D! ^' |( K/ Z
周末假日[周末那两天]
- h. m9 B i) G* l* h4 I' u. i6 B- Sthat’s when I’m in Heaven # z% y4 K4 q. n: p: d2 w9 l
我仿如置身于天堂 + O$ u3 E @" \
that’s when I come alive 1 c9 L/ q! ^1 S, C' ]9 H7 z
我充满了活力 4 U. o: Y& ~7 l; G
Two days out of seven 8 S) M1 W' y& W" p
周末假日 # y$ A5 i! M# a2 L* w O. A6 u g
let me be forgiven % e% P$ q% L3 F) I7 x* Y
宽恕/放任我吧
7 A7 O, m9 }9 m* @* @9 gI just want a little peace of mind
6 S, W( s, R2 q我渴望内心的宁静 # |$ M- L' ?2 Z
and it’ll be all right. 3 M3 F0 E( V. g9 X+ \! a
一切会好起来的
1 W! X/ k# i8 Y: j$ ^+ i
" u8 i- h% }7 L# y! S5 s h★I wake up and tell myself I’m never going back. - |" K7 S# s0 |" u+ `
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
2 {+ |3 M$ z' N X7 UBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
" l" E% U; ` g: X但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 8 F9 q: h- [( K9 _( v+ a+ G
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& J5 j- R6 E" J5 s3 Y4 e3 C(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) N4 H5 ^; r. k4 Q
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 6 I( w) K) Q2 a5 n3 C5 T% |0 i
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
! s* o' W, L# t4 L) c/ n' {& N0 [% J- G" C3 _
★And we’ll keep on dreaming
, c. c! m K9 ]8 H# V8 d我们做着梦幻想着
8 f. B1 r+ m0 X3 cTill they say time to go, your day is done 9 _/ f ^$ {1 M0 y( E U
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : O# u' U) G. U, x$ _
See you back when Monday morning comes. & w/ W1 u0 Q$ j6 `: N( f
周一早上见哦 : w* H1 ^: S7 o! \
3 h$ P; D6 Q; Z! W★Two days out of seven
2 r! S$ o$ v, K" h周末假日 - `: v- u* \: A! G
that’s when I’m in Heaven
& \8 P) d( J2 b- ~8 U& s/ O, r我仿如置身于天堂
( N, ^* Q7 h1 E. @" t8 S/ ?$ {$ lthat’s when I come alive 3 `2 S* K* R" H N, m( e$ S4 |
我充满了活力 0 k7 ^; Q+ v! n9 X1 v, M( a
Two days out of seven
( k8 m: L$ ]5 e) [% j周末假日 ! X+ a6 ^- s5 X O; C9 o! ^$ X
let me be forgiven + _) @7 k/ `( s" L( g( z
宽恕/放任我吧
- H6 E& h2 c s% g/ y) _I just want a little peace of mind % e9 m1 D9 |; k, g
我渴望内心的宁静 % Y+ x0 ?1 l5 t' I4 Z
and it’ll be all right. / B/ Z6 L" U/ S c) n6 O
一切会好起来的 : d- K, L6 n3 e8 w# v; G
/ C+ d; G, @2 ?# H3 b! C+ E' q3 d★Then I’ll keep on dreaming
$ Y# H8 q, d6 X, S我一直做着梦幻想着 ) v+ k# Z5 M' v
Till they say time to go, your day is done ! y# N) M* p$ z- ~- H
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # T5 l; B! A! f p- S1 A; W
see you back when Monday morning comes. 4 ^+ }4 G3 {& V; e9 A
周一早上见哦
2 A2 M8 ~* B7 J. B1 q/ K5 Byeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah , x! K& u0 D+ Q. O6 Y
+ y' j! a5 r" [7 R1 \" s★Two days out of seven $ S5 O) A9 L8 b7 i5 W2 |$ c, e4 w
周末假日 & M5 |, G! _* S0 G) z
that’s when I’m in Heaven
$ ?8 W) V% A, \3 E% r我仿如置身于天堂 & r& V* G7 u0 e
that’s when I come alive - x! \- T( N- g9 H
我充满了活力
8 D, V' g! c, d$ Q0 t: |0 V oTwo days out of seven
% V) g" j' n- n周末假日
) r: Z+ S6 L* H; d. K+ ]3 clet me be forgiven
! F3 x9 d% O# J I! X# s宽恕/放任我吧
3 ?7 j3 [0 q* _; _5 A/ sI just want a little peace of mind ( Q4 C9 M B6 W. E" \$ j
我渴望内心的宁静 ' Q, f6 s% r) ~# O4 Y7 o& s
and it’ll be all right. + e2 k2 y) E2 h
一切会好起来的 . ~4 C# N) [" |$ U' E
It’ll be all right
- o. m$ S i8 I一切会好起来的 4 L5 {# w4 N) I5 O. J
3 _8 H8 F* F+ C歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
8 ] @ h6 }4 n& G2 _/ k5 U* |自己译的不怎么优美哦 |
|