杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93954|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" S8 U* N2 E7 N# b( ] 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
- Y- M) e' U( @' ^- k! r8 l 2 v2 `7 O7 g! q; q7 Y) q- i) U$ X( c& a
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 r: U6 J; ?0 `6 @4 w # \. q' A9 E/ H. x
遗憾,我给不了任何回答。
5 P1 J8 i, H" M) {+ m1 i- w * l: I% y1 C# ~7 K& R, p
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
8 M- ^5 Z- l* N, V1 C  p1 B: a ( E7 X1 y, H; N% \
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
* [9 U5 T! y8 X) c; I' I' R8 C : A* F) U4 _' q" }2 d& O( ?
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。, n' x8 `$ W3 ]7 ~; {

: _9 A9 R( N& N. V8 q后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
* K8 n" R; g2 A; D
9 }; t2 F* D6 _& i1 Z马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 O2 S6 `$ N$ i) F* A

5 w# E3 Z; d5 Y; b2 t如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
+ y# N* {" s+ T) ~9 i9 T 0 \3 Y/ Y1 q8 A
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
9 [; `& i& p+ p+ N7 K; @3 V
4 n/ S  O# s6 \  l. F华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。( I" G( T% }0 r, u% B# W
1 I: h6 O- v. e& X# @, m2 U
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
) b. s+ t. Q8 _" d/ f' ] ; ?4 r! y1 k; Y; `
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; ^; N5 o9 n! S8 A; r

5 u0 X8 Q" f% P/ w; H9 z! b还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
# h5 @9 F, o7 F2 p% ?9 W . _$ z- T; `: [0 m3 L
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”7 U$ }' Y) m& S, s0 C5 O

3 K9 w. a0 N1 y( _0 B1 N9 o容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”& z# j7 S9 l+ x% Q; m
! k, U1 Q' _/ U" L9 U: O
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。+ Q  C! `+ @. p" ~
! W( c; [* d, f  _0 V
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% {; h( n7 V8 w  t
2 Y- z' a( y4 ]2 q8 b4 H" j1 l& y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。- {3 K, z9 X, L$ S( z6 E
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 q8 k( S$ I8 s( n
* k7 j/ I( m& c0 G- }" c
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-16 21:57 , Processed in 0.057471 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表